Asian Air 
Imagemap

GOLDSEA | ASIAMS.NET | ASIAN AMERICAN ISSUES


KOREA OR COREA?
(Updated Wednesday, Jan 22, 2025, 06:38:55 AM.)

e at GoldSea choose to honor the more natural rendering commonly used in the English-speaking world prior to the Japanese annexation and colonialization of Corea beginning in 1905.
     American and English books published during the latter half of the 19th century generally referred to the nation as "Corea" as recently as the years immediately preceding Japan's formal annexation of Corea in 1910. An 1851 map of East Asia by Englishman John Tallis labels the nation Corea. The same spelling is used in The Mongols, a 1908 history of the Mongol race by Jeremiah Curtin, the world's foremost Asia scholar of the day, as well as in several books by American missionaries published between 1887 and 1905.
     Japan's annexation of Corea didn't become formal until 1910, but for all practical purposes Japan had become the power that regulated Corea's relations with the outside world in 1897 when it defeated China in a war over Japan's ambition to exercise control over Corea. The only other power willing to contest Japan's supremacy in the Corean peninsula was Russia. When it was easily defeated by Japan at Port Arthur in 1905, the annexation of Corea became a fait accompli. Anxious to avoid a costly Pacific conflict, President Wilson ignored the pleas of a delegation of Corean patriots and their American missionary supporters and turned a blind eye to Japan's acts of formal annexation and colonization of Corea. During that period Japan mounted a campaign to push for the "Korea" useage by the American press. Why? For one of Japan's prospective colonies to precede its master in the alphabetical lineup of nations would be unseemly, Japanese imperialists decided.
     Japan's colonial rule over Corea ended on August 15, 1945 when it lost World War II. Now that Corea is eagerly shedding the last vestiges of the colonial period, even demolishing public buildings erected by the Japanese (for example, the monstrously immense colonial governor's mansion), forward-thinking Corean and Corean American journalists, intellectuals and scholars are urging the American media to revert to the original, more natural rendering of Corea.
    The changeover will pose a problem only in English-speaking nations as other western nations never accepted the "K" spelling. For example, France, Spain, Italy, Brazil, Argentina and Mexico, among many others, use the "C" rendering.
     English convention, too, is on the side of the Corea rendering. Non-European names are romanized with a "C" (Cambodia, Canada, cocoa, Comanche, Congo, and even old Canton, for example) except where the first letter is followed by an "e" or an "i", (as in Kenya). Other than that, the "K" spelling is used only in connoting childlike ignorance of spelling conventions ("Kitty Kat" and "Skool", for examples).
     Therefore, the American "K" spelling is

  1. offensive from a historical standpoint (remember "Peking" and "Canton"?);
  2. violates western rendering conventions;
  3. suggests a lack of sophistication toward Corea; and
  4. by connoting naiveté, imputes a lack of sophistication to Corea and its people.

     The Corea rendering will ultimately become universal when more Americans are educated as to the offensive and relatively recent origin of the "Korea" rendering. The English-speaking world was responsible for agreeing to Japanese efforts to change the spelling of Corea's name in English useage. Who better than concerned Asian Americans to help change it back?

This interactive article is closed to new input.
Discussions posted during the past year remain available for browsing.

Asian American Videos


Films & Movies Channel


Humor Channel


Identity Channel


Vocals & Music Channel


Makeup & Hair Channel


Intercultural Channel


CONTACT US | ADVERTISING INFO

© 1996-2013 Asian Media Group Inc
No part of the contents of this site may be reproduced without prior written permission.

WHAT YOU SAY

[This page is closed to new input. --Ed.]
"Peking" was not meant to be offensive or ignorant... rather it is the Cantonese pronunciation of Beijing-- since lots of city names in China, back then, were known by the Cantonese pronunciations in Europe. (surely "Pecing" or "Peqqing is not more accurate?) So before assuming such things, maybe you should be more informed. (what does "Canton" have to do w/ your argument?)
cantonchick    Wednesday, February 27, 2002 at 20:02:56 (PST)
I was shocked when i read it. I didn't even know about it even tho i'm korean. If eveything is true then we should change the name to Corea.
Jap=Gap    Tuesday, February 05, 2002 at 14:08:54 (PST)
Just start spelling Japan with a 'Z'.
Konfused    Monday, February 04, 2002 at 12:45:34 (PST)
Is it HONGKONG or XIANGGANG now that HongKong, Ooops I mean XiangGang has reverted back to Chinese rule???

Communist China Rules!!!    Wednesday, January 23, 2002 at 08:06:12 (PST)
Yo momma fed you too much rice. I think that "corea" looks cool, but that is the only reason I use it.
corean boy    Monday, January 21, 2002 at 15:01:05 (PST)
A: There is no form of Romanization of Hangul that I know of which includes the use of the letter 'C'

B: The ROK government clearly uses the form 'Korea' on all official forms which include the English country name.

C: The name 'Korea' came to the west through contact with Arab traders. Since the normal Romanization of the equivalent sound in arabic is 'q' perhaps we should all start using the form Qorea? (e.g. Qatar and Iraq)
YS    Sunday, January 20, 2002 at 09:43:51 (PST)
I think it should be spelled QU'RRHEA!
Melvin Rude    Saturday, January 19, 2002 at 00:11:09 (PST)
I would fully agree that changing a letter is not a big deal. But it is more than simply a letter which is at the heart of the matter.

The "K" spelling of Corea is a vestige of Japanese imperialism, which is a horrible black eye both in Japanese and U.S. history.

The historical reason is not enough to warrant a change in my opinion. But there is more.

Unfortunately, the Japanese sense of superiority over Korea is still very much a reality. It is evident when one views how "Koreans" in Japan are treated. Thus, the spelling of "Corea" is a symbolic of the broad Japanese attitude towards Corea.

Therefore, it is important to let Coreans speak for themselves on their own terms rather than the Japanese terms. If nothing else because that's what the Coreans want.

Sang Woo Arnold Oh, Korean-American frodohlives@yahoo.com    Friday, January 18, 2002 at 11:47:11 (PST)

NEWEST COMMENTS | EARLIER COMMENTS